Executando verificação de segurança...
1

Já trabalhei em uma empresa brasileira que a CEO pregava o uso de termos em língua portuguesa para tudo: nome de novo produto/serviço, times, etc. É uma boa abordagem para valorizar o nosso idioma como também para transmitir de forma direta para não falantes do inglês e para pessoas fora do setor de tecnologia.

Por outro lado, se a pessoa trabalha com tecnologia é inevitável ter conhecimento e se habituar com o inglês aos poucos, exemplo prático: as linguagens de programação são criadas baseadas nesse idioma e fica mais fácil e intuitivo aprender uma linguagem de programação quando a pessoa tem conhecimento básico do inglês.

Existem casos em que o uso de termos em inglês é inevitável, no caso do Tabnews seria legal ter uma feature que traduz os termos comuns de forma automática nas postagens.

Exemplo: squad: termo criado pelo Spotify para designar times autônomos e mistos (link de referência).

Carregando publicação patrocinada...